По пути от моря к Моржымскому сельсовету, слева от асфальтовой дороги, располагается двухэтажное каменное здание с широкими галереями и крошечными комнатёнками без сортиров, похожее на армейский барак или уездную правительственную канцелярию. Вывеска на его фронтоне гласит Morjim Dispensary, и в самом деле там раньше располагалась государственная поликлиника, а в цокольном этаже держали кабинеты частнопрактикующие местные врачи. Теперь поликлиники нет, врачи тоже съехали, единственным медицинским учреждением осталась аптека Satpurush Medical Stores. Остальные помещения занимают магазины готового платья, кухонной утвари, игрушек, и лицензионная винная лавка Jayshree Wines.

Аптеку держит мой друг Садананд П. Шетгаонкар, кузен сельского старосты (сарпанча) Ратнара С. Шетгаонкара (BJP, Ашвем) и Удая Аруна Шетгаонкара (б/п, Моржым), владельца Sea Horse. В комнате прямо напротив аптеки расположен магазин игрушек и посуды, которым владеет Сарита П. Шетгаонкар, супруга Садананда (фото). Сарита — весьма интеллигентная дама бальзаковского возраста в недешёвых очках, хорошо понимающая экономические процессы в родной деревне. В частности, она понимает, откуда в Моржыме все деньги, кто тут главный инвестор и клиент. Поэтому несколько дней назад, когда я зашёл к ней в лавку, то застал её за удивительнейшим занятием. На прилавке перед ней была разложена ксерокопия учебника хинди-руси, и она мелками выписывала оттуда на грифельную доску написание русских букв, строчных и прописных.

— Look, I've been learning your language, — сказала она мне радостно. — But it's been very difficult.
В самом деле, на доске были жёлтым мелком выведены буквы Аа, Бб, Дд, Ее, и дальше учёба не продвинулась.

— Ты не туда смотришь, Сарита, — сказал я. — Надо прежде всего понять соответствие кириллицы знакомым тебе алфавитам. Вот, смотри.

Я достал золотой «паркер» (135 рупий в лавке импортёра Вирани на рынке в Мапсе) и написал на листе бумаги: АНТОН.
— Прочти, Сарита.
Она стала читать по букве: А, Н, Т, О, Н... Потом целиком, вопросительно: Ато? Атох? Анон?
— Попробуй угадывать. Что я мог тут написать?
— О, Антон! — просияла она.
— Прекрасно, давай учиться дальше.
Я написал на листе: САРИТА. Она сперва робко, потом уверенней, прочла буквы и сложила из них целое слово.
— Why is this alphabet different from Latin? — спросила она.
— Потому что это греческий, а не латынь, как подсказывает нам само название "алфавит".
Под русским написанием её имени я вывел ручкой:

URL записи